偶尔见到中国语言文字网上有厉兵老师给我的同事的回信,回答他提出的文字应用方面的问题。我同事提出的问题是工作中常有争议的,有些现在也没争出个结果。其他问题在这里不再提,只问问“凌晨”该怎样用。
厉兵老师在回答“凌晨”问题时是这样说的(“[ ]”内为答问内容)——
[今日凌晨2:00—→今日2:00
【结论】前者错。“凌晨”这样用,目前虽然相当普遍,但仍应看作是不对的。
【说法】这里转录《新闻战线》2003年第六期上方孜行同志的一篇文章,供参考。
如此“凌晨”焉有午夜
眼下,一些媒体对“凌晨”的乱用,已经到了令人瞠目结舌的程度!如北京某报在《现场目击》栏内刊发一幅新闻照片时竟称:“昨天凌晨零时10分左右……”至于“凌晨1时许”、“凌晨两时”等等,更是俯拾皆是,不胜枚举!
作为时间概念的“凌晨”,它是有其相对的时段界定的,最新版本的《现代汉语词典》对“凌晨”的释义是:“天快亮的时候”;1999 年版《辞海》对其的释义不仅与《现代汉语词典》完全相同,且以白居易诗句“薄幕萧条投寺宿,凌晨清净与僧期”相佐证。由此可见,“凌晨”不是固定在从每天的几时几分起到几时几分止,它是“浮动”的,即随季节的变化、天亮的迟早而异。根据本人的理解,即使在夏季白昼最长、天亮得最早的那些天里,“凌晨”也只能约在3时30分至4时30分之间,而绝不可能“赶”到“零时10分左右”去;而到了冬季白昼最短、天亮得最迟的那段日子,“凌晨”便该在5时30分至6时30分之间了。当前一些年轻记者、编辑乱用“凌晨”的原因,除了既未弄清它的内涵,又懒得去查阅工具书这一点之外,他们还可能认为“从进入新的一天起到天亮前止”这一时段都是“凌晨”了。殊不知此论若能成立,“午夜”又到哪儿去找呢?茅盾先生的传世之作《子夜》,岂不早该更名为《凌晨》了吗?与此相类比,午间12时10分左右,是否也可提早称其为“傍晚”了?]
厉老师认为“凌晨2:00” 是错的,并引用一篇现成的文章供提问者参考。看来《如此“凌晨”焉有午夜》中的论据也是厉老师论据。这篇文章在我们单位内部业务资料中也转载过。我认为,把涉及的词语拿出来单独解释用法,该文的观点没错,但如果把语言作为一个系统考虑,问题就出来了:"午夜”这一时间概念能比“凌晨”更好使吗?
《现代汉语词典》:午夜——半夜,夜里十二点前后。
我认为,“午夜”这个词在现代新闻媒体中已没有用武之地了。不信谁能说清“27日(也就是今天)午夜”却又不与《现代汉语词典》的解释发生矛盾?“夜里十二点”也就是当代计时系统的“零点”,是两天之间的分界,而“午夜”一词却跨两天。如果告诉你:“27日午夜两点”,你是去27日刚开始的时候找时间坐标呢,还是去27日已结束后找时间坐标呢?正是因为存在这样的不确定性,以追求准确为目标的新闻报道不敢让“午夜”来搅乱读者的思绪,但他们又想让读者很快找到“时间定位”,想让每天出现两次的某点钟都能有一个更准确的限制词,便像说“下午某点”那样,用“凌晨”这个引起争议的词来说某日天亮以前的事情。
我听过厉老师的课,他大概说过“对词语的使用应当宽容”,这让我很感动。如果硬是不考虑“凌晨”被借一用的原因,不许越《现代汉语词典》一步,那么还得请专家给“凌晨1时”、“凌晨2时”的“凌晨”找一个更准确的替代词。
【转帖】