historysky:您如何看待这个问题?
某网友:《唐大和上東征傳》:“開元二十一年,越州鄮縣令王叔達奏,割越州一縣,特置明州,更開三縣,令成一州四縣,今稱餘姚郡。”所以此地古代的寫法是“餘姚”。新中國成立後,剩餘的餘和表示人稱的余,合併為一個字“余”,所以按簡化字,應作“余姚”。馀是餘的類推簡化字,所以“馀姚”是不規範的寫法。
historysky:如何解读余姚政府官网繁体字文章中的“余姚”?低级错误?
某网友:錯誤。唐代古籍中皆作“餘姚”。
如唐·《天台山記》:“大少台處五縣中央(即餘姚臨海處興句章剡縣是)。大小台乃桐柏山六里乃至二石橋。”
唐·《續高僧傳》:“釋智凱,姓馮氏,丹陽人。……貞觀元年,往餘姚縣小龍泉寺,常講三論大品等經。“
文字簡化後,大陸人失去了繁簡的鑑別能力。
historysky:好的,我以“某网友”的名义将您的意见发到校对网。