论坛风格切换切换到宽版
  • 4062阅读
  • 4回复

【神采】【神彩】、【神采奕然】【神彩奕然】【神采奕奕】【神彩奕奕】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线朔漠鹰扬
 

只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2011-03-28
校标:【神采】
90+成员,中国第一家全无纸化校对公司(2017第8年);QQ32767629;微信13535042004;公众号jiaoduiw;手机13535042004
离线historysky

只看该作者 1楼  发表于: 2016-07-24
《现代汉语词典》第5版:
【神采】shéncǎi  [名] 人面部的神气和光彩:~飞扬|~奕奕(精神饱满的样子)。

《现代汉语词典》第6、7版:
【神采】(神彩) shéncǎi  [名] 人面部的神气和光彩:~飞扬|~奕奕(精神饱满的样子)。

《现代汉语规范词典》第3版:
【神采】shéncǎi  [名] 显露出的神情和风采 |> 欣喜的~|~动人。不要写作“神彩”。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 2楼  发表于: 2016-07-24
《汉语大词典》:
【神采】亦作“神彩”。1.指人面部的神气和光采。《晋书·王戎传》:“戎幼而穎悟,神彩秀徹,視日不眩。”《南史·后妃传下·张贵妃》:“特聰慧,有神彩。”唐郑棨《开天传信记》:“上爲皇孫時,風表瓌異,神采英邁。”《红楼梦》第二三回:“賈政一舉目見寳玉站在跟前,神彩飄逸,秀色奪人。”2.指景物或艺术作品的神韵风采。唐刘禹锡《九华山歌》引:“九華山在池州青陽縣西南,九峯競秀,神采奇異。”唐元稹《塞马》诗:“塞馬倦江渚,今朝神彩生。”宋赵彦卫《云麓漫钞》卷五:“沈傳師書如龍游天表,虎嘯溪傍,神采自如,骨法清虚。”《警世通言·王安石三难苏学士》:“東坡開硯盒,看了硯池,是一方緑色端硯,甚有神采。”鲁迅《集外集拾遗补编·〈母亲木刻十四幅序》:“刻者亚历克舍夫,是一个刚才三十岁的青年,虽然技术还未能说是十分纯熟,然而生动,有力,活现了全书的神采。”
【神彩】见“神采”。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 3楼  发表于: 2018-04-20
台湾《国语辞典》:
【神采】shén cǎi  精神、風采。如:「神采飛揚」。
【神采奕然】shén cǎi yì rán  形容人精神飽滿,容光煥發。或指藝術作品的神韻意境高妙,光彩奪目。「采」文獻異文作「彩」。明·沈德符《萬曆野獲編·卷二六·晉唐小楷真蹟》:「細視良久,則筆意透出絹外,神彩奕然。」也作「神采奕奕」、「神彩奕奕」。
【神采奕奕】shén cǎi yì yì  形容人精神飽滿,容光煥發。或指藝術作品的神韻意境高妙,光彩奪目。《二十年目睹之怪現狀·第三七回》:「又央德泉上梯子去,幫他把畫釘起來。我在底下看著,果然神采奕奕。」也作「神采奕然」、「神彩奕奕」。
【神彩奕奕】shén cǎi yì yì  精神飽滿,容光煥發。《二十年目睹之怪現狀·第四五回》:「旁邊一個人,舉起了手,五指齊舒;又張開了口,雙眼看著盤內;真是神彩奕奕。」也作「神采奕然」、「神采奕奕」。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 4楼  发表于: 2018-04-20
“彩”和“采”的区别

上海张永锋问:
    我在一个机关办公室工作,经常和文字打交道,请问“彩”和“采”如何区别,是“神彩”还是“神采”?

《咬文嚼字》编辑部答:
    采,上部是“爪”的变形,下部是“木”,会意字,表示用手从树上摘取果实,其本义是“采摘”。引申指“选用”“搜集”“挖掘”等。
    上古时,采还可借指“色彩”。《书·益稷》:“以五采彰施于五色,作服。”蔡沈集传:“采者,青、黄、赤、白、黑也。”引申指“彩色的丝织品”“光彩”“纹饰”“彩头”等等。由于人的心情、精神状态的变化也常会引起面部“色彩”的变化,比如害羞脸上会泛红、生气面上会发青等,所以“采”也引申指“神态”即人的精神状态,如“神采”“风采”等。
    这样一来,“采”就有了两个意义序列的含义,负担过重。为了“减负”,后来另造“彩”字分担“采”的“色彩”及其引申意义。意图非常好,表示“采摘”及其引申义用“采”,表示“色彩”及引申义用“彩”。遗憾的是,实际运用中,表示“色彩”及引申义时既有人用“采”也有人用“彩”,乱成一片。
    现代汉语中,并未沿着古汉语中的路继续走,即在表示“色彩”及其引申义时全用“彩”。而是按照“形”“神”之别,让这一意义序列一分为二,即表示客观形态色彩用“彩”,如“彩云”“剪彩”“张灯结彩”“丰富多彩”“中彩”“挂彩”等等,表示主观精神状态用“采”,如“神采”“兴高采烈”“没精打采”“风采”等等。

见:https://mp.weixin.qq.com/s/h6En9Ag9RtIRUH9nf9Jexw
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个