《现汉》《现规》《汉大》只收“歉收”,不收“欠收”,只有台湾《国语辞典》二者均收。“歉收”与“欠收”是什么关系?有人认为,两个写法均有,“歉收”跟“丰收”相对,“欠收”与“增收”相对。
《现代汉语词典》第5、6、7版:
【歉收】qiànshōu [动] 收成不好(跟“丰收”相对):粮食~。
《现代汉语规范词典》第3版:
【歉收】qiànshōu [形] 收成比常年有所减少 |> 今年旱情严重,肯定~。
《汉语大词典》:
【歉收】收成不好。《清会典事例·户部·平粜》:“安徽省懷遠縣歉收,減價平糶倉穀。”《太平天囯歌谣传说集·三年好日脚》:“有的地方歉收了,太平軍還要來賑糧。”
台湾《国语辞典》:
【歉收】qiàn shōu 收成不好。如:「颱風接連來襲,導致作物歉收。」
【欠收】qiàn shōu 收繳的數額不足。如:「明晚我將來收取上個月欠收的租金,請各位房客備妥。」
-------------------------------------
《歉收≠欠收》(尚文虎,《秘书工作》2006年第1期)一文说:“歉收”一词跟“丰收”相对,专指庄稼、蔬菜、果品或者水产品的收成不好,如“全球棉花歉收损失72亿美元,水稻歉收损失10亿美元”。另外,“歉收”一般应独立使用。“欠收”也是汉语通用词,日常使用也比较频繁,它的意思是“少收入了多少”,与“增收”相对应。“欠收”的使用范围更广一些,不仅仅局限于农业领域,如“该市历年欠收的国有资产本金达25亿元”,指应该收回而没有收回的国有资产本金达25亿元。另外,“欠收”的后面必须加上表示程度的词语才能完整地表意,一般不独立使用。