论坛风格切换切换到宽版
  • 6013阅读
  • 2回复

【哎】【唉】【哎唉】【唉哎】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线日月止戈
 

只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2009-12-29
哎——感叹词,惊叹。应答声。

唉——只用在表伤感时。

这两个词应该进行分工。

现汉、现规这两个词比较混乱,即使分出了一些词,但是实际执行起来的时候,让人无所适从。

新华词典:就这样进行了分工,非常好。

辞海:哎和唉在应答方面感觉有重复,在执行的时候会有问题。

--------------------------------------------------------------------------------------------
对两者进行分工,尤其让【唉】只具有悲伤感情下的用法,不是不好区分,为的是让普通大众使用起来也非常轻松,不用去查词典。否则,别说普通大众,专家学者等高级知识分子也用得一塌糊涂。

汉字是有情感的文字。比如,大家接受不了【林阴道】,必须用【林荫道】,专家学者咋给【林阴道】按上权威注释也活不下去。【唉】大家首先想到的也是【唉声叹气】。好好的日子,你天天唉声叹气干啥。

另外,词典等工具书专家第一任务是释义,他们不对实际应用方便不方便,应用的后果如何,不负直接责任。校对网团队在文字第一阵线,简单执行方面,有天然优势。







【职业校对交流群:100079712】
离线孙砺

只看该作者 1楼  发表于: 2010-01-18
现汉中关于唉和哎的分工我认为不混乱
哎:1表示惊讶或不满意。2表示提醒。
唉:1表示应答。2 表示叹息。3表示伤感或惋惜。
在具体的语境中这两个应该能区分清楚啊。不知乱从何来?
以孙为姓,以砺为名,非以祖辈功业为志而其何?
离线日月止戈

只看该作者 2楼  发表于: 2010-01-18
1楼是个人看法。

你看看现在出版物中哎和唉是如何应用的吧。
【职业校对交流群:100079712】
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个