(2)倾向于“导板”的:
《现代汉语规范词典》第3版:
【导板】dǎobǎn [名] 戏曲唱腔的板式,无板无眼,速度较慢,节奏自由,句尾往往拖长腔。宜于表达悲愤、昂扬的感情。常作为成套唱腔的先导部分。
【倒板】dǎobǎn 现在一般写作“导板”。
《新华词典》第4版:
【导板】也作倒板。戏曲唱腔的一种。作为成套唱腔的先导部分,仅一上句。一般用以表现激越、悲愤的情绪。
台湾《国语辞典》:
【導板】dǎo bǎn 一種戲曲唱腔中的特定板式。由散板或原板的上句演變而來,曲調高揚,節奏伸展。常在慢板前面,具有引子或叫板的性質,成為戲曲的先導部分,如平劇中的西皮導板和二黃導板。此外,尚用在不同板式的轉換,具有承上啟下的過渡功用,如晉劇的倒板、秦腔的二倒板。也作「倒板」。
【倒板】dǎo bǎn 一種戲曲唱腔中的特定板式。參見「導板」條。