论坛风格切换切换到宽版
  • 2530阅读
  • 1回复

【伊斯坦布尔】【伊斯坦堡】、【《伊斯坦布尔》】【《伊斯坦堡》】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线日月止戈
 

只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2011-09-20
校标:【伊斯坦布尔】(“伊斯坦堡”为台湾译法,周杰伦有首歌曲在内地见诸文字请用“《伊斯坦布尔》”)
【职业校对交流群:100079712】
离线historysky

只看该作者 1楼  发表于: 2011-10-02
似应尊重原作名称《伊斯坦堡》,理由:

(1)周杰伦的《双截棍》并未改作《双节棍》。


http://www.jiaodui.com/bbs/read.php?tid=11511

(2)余光中的《梵高传》在《中国大百科全书》第2版中并未改作《凡高传》或《凡·高传》(27-177c)。

http://www.jiaodui.com/bbs/read.php?tid=7258

中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个