《现代汉语词典》第5、6、7版:
【驴年马月】lǘnián-mǎyuè 农历用代表地支的十二生肖纪年,其中没有驴年。驴年马月用来指不可知的年月(就事情遥遥无期,不能实现说):照你这么磨磨蹭蹭,~也干不成。也说猴年马月。
【猴年马月】hóunián-mǎyuè 见852页〖驴年马月〗。
《现代汉语规范词典》第3版:
【猴年马月】hóunián-mǎyuè 原说“驴年马月”。我国传统农历用干支搭配纪年,而十二地支又和十二生肖对应,因十二生肖中无驴,不可能出现驴年,所以就用“驴年马月”指遥遥无期或不能预测的时间。在流传过程中,后人多说成“猴年马月”。也说牛年马月。
【驴年马月】lǘnián-mǎyuè 猴年马月。
【牛年马月】niúnián-mǎyuè 猴年马月。