论坛风格切换切换到宽版
  • 3725阅读
  • 1回复

“解译”还是“解绎”? [复制链接]

上一主题 下一主题
离线骆驼
 
只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2006-10-17
— 本帖被 admin 从 × 【J】√ 移动到本区(2011-01-31) —
离线historysky

只看该作者 1楼  发表于: 2019-09-17
《人民日报》2018111日第19版:在江口沉银考古中所研发的两栖探测方法、装备和融合处理与解译平台,是国内复杂水域环境水下探测的一次大规模使用。
《人民日报》2017325日第10版:张俊良通过遥感解译分析、无人机航拍等方式,初步判断出10多个天坑的具体方位和大小。
《人民日报》2017320日第12版:聂跃平说,科研人员已经把解译过的区域资料保留下来,用于进一步研究。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个