论坛风格切换切换到宽版
  • 8931阅读
  • 14回复

70公里/小时、70码、70迈 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线日月止戈
 

只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2009-05-15
— 本帖被 historysky 执行提前操作(2023-03-08) —
我本想这样定的“【×】70码【√】70迈”。
但是我怕这是出现的新词,看看大家是怎么理解的?

迈=mile(英里)。1英里=1.6公里。

难道码=公里/小时?

我们可以愤怒,但是我们不能失去理性。首先我们弄清楚这些规范的问题,才不会被人玩弄文字游戏或是计量单位的游戏。
[ 此帖被日月止戈在2009-05-15 03:31重新编辑 ]
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 1楼  发表于: 2009-05-15
警方报告称杭州“5.7”交通事故肇事车速为70码zt



本网讯 今天下午2点,西湖区交警大队召开了关于“昨晚文二西路红色三菱跑车撞死行人事件”即“5.7交通事故”的通报会。在通报会现场,警方就事故简况、调查进展和法律责任进行了通报,并表示:新一轮的机动车超速违法整治即日开始。

5.7交通事故简况

  2009年5月7日晚8时5分左右,杭州青年男子胡某驾驶浙A608Z0号三菱牌小型客车,在文二西路由东向西行驶至南都德迦西区门口时,撞到横过马路的男青年谭某,造成谭受伤经浙江省立同德医院抢救无效死亡。

  警方公布事故调查进展情况 引来众多质疑

  警方14点08分左右公布调查结果:“经初步调查,当晚,胡某驾驶浙A608Z0号小型客车从城东的一家快餐厅出发至西城广场看电影。根据当事人胡某及相关证人陈述,案发时肇事车辆速度为70公里/小时左右,而肇事发生地路段限速50公里/小时。胡某承认,当时未注意到行人动态。至于行人当时行走的确切位置,警方仍在进一步调查中。”

  此报告一出,立即引起现场众多媒体和当事人同事的质疑。

  质疑焦点:事发时车速?是不是逆向行驶?肇事车辆是否经过改装?

  下午的通报会吸引了众多媒体到场,一同到场的还有遇难者谭某的十三名同事,据一位姓孙的先生说,他们是自发前来的,就是想第一时间了解警方对昨晚车祸的调查结果。

  当警方通报完事故调查情况以后,遇难者同事立即就警方通报的调查情况提出疑问,问题直击要点,说出了现场媒体记者们想问的问题,质疑如下:

  1.“肇事车辆当时车速70公里/小时是如何得出的?取证方式是否合理?”

  据警方的情况通报,“根据当事人胡某及相关证人陈述,案发时肇事车辆速度为70公里/小时左右……”

  遇难者同事表示质疑:“70码的车速,能把人撞起5米多高,飞到20多米外的地上吗?”“警方能凭当事人的说法来对车速进行取证吗?”“相关证人是谁?”

  警方表示,至于遇难者离撞击点的距离,可能还涉及“滑动”,就是说,有可能死者倒地后还在地面上滑动一段距离。对于车速,警方称是询问了当事人,并且对当事人的同行人进行了调查,而同行人表示,是“看了车上的码表,确认当时车速为70码左右。”  

  2.“是否有逆向行车并压过双黄线?这两点现场采样最容易确认的事实,为何没有在报告中体现?”

  交警回答:从现场看,可能没有压双黄线,是在自己的车道上,因为出事地点没有监控探头,暂时没有办法确认是否在斑马线上,最终认定要等待事故现场的鉴定结果。

  现场媒体立即发问:“关于车辆有否压过双黄线和是否逆向行车,这两点事故现场最容易确认,为何报告中却没有确认?而且,关于昨晚车祸的报道,报纸上已刊登了模拟图,是不是可以认为报纸有误导嫌疑?”

  对此,警方表示今天只是调查情况的通报会,没有对事故作最终认定。对于报纸的报道,他们也没有表示否认。 

  3.“通过查阅相关媒体报道,过去肇事车曾经有过两起超速事件,是否属实?”

  警方表示,对于肇事车过去的违规事件,他们会进行调查。“今天只是针对昨晚的事故进行情况通报,以往的违规事件与之无关。”  

  4.“肇事车辆是否经过改装?”

  与车速同样被关注的,是肇事车辆是否经过改装。对此,杭州市车管处检验科郑科长拿出肇事车的资料档案,“根据资料显示,该车2007年11月上牌,2008年没有年检纪录。”

  “报告中虽然提到关于车辆改装的法律规定,却没有指出肇事车是否为改装车辆?”

  警方表示,肇事车是否为改装车需经过相关鉴定,暂时无法确定。“只能确定和档案照片相比,肇事车更换了轮胎。” 

  14点45分左右,通报会结束,但仍有很多媒体围着警方发问。

  而当部分记者赶到杭州市道路清障服务中心城西停车场,准备拍摄肇事三菱跑车时,却遭到门卫的无理阻拦,并引发一场小冲突。门卫以“没有接到通知,不能进入拍摄”为由,阻止记者进停车拍摄,最终,众记者只能隔着大门拍下几个镜头。
[ 此帖被日月止戈在2009-05-15 16:16重新编辑 ]
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 2楼  发表于: 2009-05-15
近来,有很多人,特别是北方的那些居民,经常说:我开到XX码,到200码"."有次开到120码."
   我听了,觉得这些人都是文盲.或者是无知.
  
  最近,除了个杭州飙车撞死大学生的事件,杭州交通警察和问讯者,竟然全部用码来称呼公里,是极其错误的.
  
  在外国,码是指英里.英文英里的读音是 Miles(码),英里和公里是不同的概念,一英里等于1609米,一公里等于1000米,换句话说,一英里等于1.609公里.公里在英文中读做:KILOMETRE或者是KILOMETER,简称为KM.中国人习惯把它读成是公里.
  
  有报纸说,撞死人有70码.我理解就是70英里,70英里=1.609X70=112.63公里的速度.这个可以撞死人,但是有些人说可以开上200码,或者200码以上,这个绝对不可能发生的.200码(200英里)等于320公里的时速了!这些速度只有大排量跑车才能够做得出来,如F599或者兰博基尼,ZR1,VIPER GTS之类的跑车,才能开出这种速度来.
  
  所以,就算要伤人至死,也要75英里,就是75MILES(码)的速冻才可以撞死,而不是70(公里)撞死人,用码来替代英里的,是完全不正确的, 码是英里英文的中文简称,比较里程和速度是完全不同的.(zt)
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 3楼  发表于: 2009-05-15
在北方,原来司机行业管时速叫“迈”而不是“码”。因为原来的“迈表”标的的确是 Mile 。“码”似乎是南方的说法,它的发音也比较接近 Mile 。
  
  不过,约定俗成,即使说“迈”的年代,大家也知道说的是公里时速,没有多少人较真。就好比早年东北火车司机说“拉鼻儿”,大家都知道是鸣汽笛,而非敲金属的 Bell。
  
  还是,楼上辨距离、速度的,也和楼主是一类思路,所谓时速,已经包含了时间概念。
  
  有些话,知道来路和说话人真实的意思就可以了,不必较真或显摆。
  
(zt)
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 4楼  发表于: 2009-05-15
中文的包容力真是无穷的~~码,就是yard,等于3英尺,也就是0.9米多一点。你70码/小时就是每小时6公里多一点,这速度能撞死人?
  是不是在大多数人眼中,迈=码=公里,还是大家压根不知道它们有什么区别就是跟着港台那些白痴娱乐档节目主持人瞎叫。我就纳了闷了:中国从来没被英国人殖民过,为啥霎时间大家都开始用英制度量衡了?你要说你香港的我还能接收
(zt)
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 5楼  发表于: 2009-05-15
km/h是千米(公里)/小时
mph是英里每小时
一般的车都是km/h
mph多见于使用英制计量单位的车辆
例如进口到中国的美规车
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 6楼  发表于: 2009-05-15
常识普及班:码(迈)不等于公里/小时
    

    现在我们经常在媒体包括央视主持人,把速度单位:码、迈、咪挂在嘴边,他们可能觉得这是公里/小时的时髦说法吧,或者是译音,不说就老土了。
    实际上,这是泊来品,这种说法最早见诸于香港媒体,他们把它带进国内,因为香港是殖民地,直到90年代一直用英制单位,速度用哩(英里),所以直到21世纪某些人也改不了口,并把它传染给国内传媒人,以致全国泛滥,现在应该正本清源:


1.俗称(码=迈=咪)=哩=英里

2.1哩=1.609公里

3.1码=0.9144米

4.1和3之码意思不一样。
【职业校对交流群:100079712】
离线日月止戈

只看该作者 7楼  发表于: 2009-05-15
过去老一代的驾驶员(司机)师傅,有不少文化水平不是很高,
学技术也是口授身传,“迈”,“码”都是mile发音没错,
实际含义都是“公里/小时”。

汽车最早在中国也是泊来品,
解放前上海等开埠城市里有不少修汽车的洋技师,
点火开关叫司带脱,发动机叫引擎,全是英文音译而来。
最典型的是“摩托车”,干脆就以音定名。

国共軍队中早期的炮兵测距,也有用到“码”字的地方,最后实际指的是公尺,
汉语一公尺叫一米也是音译而来。谁也不会把1000米理解成1千粒米的长度!
【职业校对交流群:100079712】
离线historysky

只看该作者 8楼  发表于: 2011-04-10
《现代汉语词典》第5、6、7版:
3 (邁) mài  [量] 英里。用于机动车行车的时速,每小时行驶行多少英里就叫多少迈,也有把每小时行驶多少千米(公里)叫多少迈的:以80~的车速行驶。[英 mile
3 (碼) mǎ  [量] 英美制长度单位,符号 yd。1码等于3英尺,合0.914 4米。
--------------------------------------------
注:《现汉》“码”字释文最后似应注明语源[英 yard]。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 9楼  发表于: 2018-02-19
《现代汉语规范词典》第3版:
3 (邁) mài  [量] 英里(用于机动车行车时速) |> 时速80~。
3 (碼) mǎ  [量] 英制长度单位,1码等于3英尺,合0.9144米,合3英尺。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 10楼  发表于: 2018-02-19
《汉语大词典》:
1  [mài  ㄇㄞˋ]
[《廣韻》莫話切,去夬,明。]
“迈1”的繁体字。9. [英 mile] 英里的音译。合1.6093千米。郑观应《南游日记》:“午正,牌示行二百七十六邁。合華里九百一十里。”
1  [mǎ  ㄇㄚˇ]
[《廣韻》莫下切,上馬,明。]
“码1”的繁体字。12.英语 yard 的译名。英制长度单位,1码等于3英尺,合0.9144米。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 11楼  发表于: 2018-02-19
台湾《国语辞典》:
【邁】mài  [名] ① 量詞。計算長度的單位。即英里。為英語 mile 的音譯。如:「時速六十邁。」
【碼】mǎ  [名] ② 量詞:(1) 計算長度的單位。為英語 yard 的音譯。一碼等於零點九一四四公尺。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 12楼  发表于: 2018-02-19
《辞海》第6版:
[邁](mài) ⑥ 英里。用于表示机动车行车速度。如:在高速公路上1小时能跑80迈。
[碼]() ③ 英语 yard 的译名。英制中的长度单位。1码=3英尺;1英里=1 760码。1码=0.914 4米。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 13楼  发表于: 2018-02-20
“迈”与公里是一样的吗?一迈相当于多少公里?

冬梅车检

  很多人在表述自己的车速时,经常说跑了多少多少迈。他想表达的意思是时速多少公里,但是却不知迈和公里是有区别的。
  在上世纪八、九十年代,中国的轿车市场刚刚启动,大量外国轿车进入中国,那时有很多欧美国家速度单位采用的是英制,所以很多车速表上显示的速度单位是英里/每小时,英文简写为 MPH。由于英里的英语名称为“mile”,音译为“迈”,而我们在表述车速时通常都会省略掉后面的“每小时”,所以就经常说车速是多少迈。
  而现在我国采用的是公制单位,车速表上显示的速度单位是千米(公里)/每小时,英文简写为 km/h,这也是世界上绝大多数国家采用的速度单位。很多人仍然习惯性的说车速是多少迈,实际上这是一种思维惯性。
  在换算关系上,1英里(迈)约等于1.609千米(公里)。汽车时速为80英里/每小时(80迈)就大概相当于128.72公里/每小时的速度。有人说自己在高速路上开120迈,这个速度已经接近200千米/每小时了。一般的汽车时开不了这么快的。
  英制里程表在中国还引起过一些悲哀的故事。曾经有一个老司机驾驶一辆进口的别克,在一个月之内接到了八个超速罚单,震惊之余他去交管部门查看,发现确实都超速了,在限速六十的道路上他跑了九十多,但他看汽车的速度表确实只有六十,这是怎么回事呢?后来他去修理厂检查,这才真相大白:他看的是内圈英制车速!

    

见:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1592905287717140199&wfr=spider&for=pc
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
在线zhqcip

只看该作者 14楼  发表于: 2023-12-18
按我单位总编辑的看法,70km/h 、70千米每时、70千米每小时的用法是可以的,70千米/时可用于普通书刊,而70千米/小时、时速70千米的用法则是错误的。
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个