校标:仔猪
---------------------------------------
“仔猪”和“子猪”,定哪一个为正体词好?
《现代汉语词典》第5版定“子猪”为正体词。有关词释文如下。
【子猪】名初生的小猪。也作仔猪。
【仔猪】同“子猪”。
【仔】幼小的(多指牲畜、家禽等):~猪︱~鸡。
【子】⑧幼小的;小的;嫩的:~猪︱~城︱~姜。
再看“某志”书稿用例。
(1)某村畜牧场以养母猪为主,为农民提供仔猪。
(2)某优质种兔,年产兔仔8只。
(3)沪艚船,由母船1只和仔船2只组成。
以上用例,(1)中的“仔猪”,可以服从《现汉》,改用“子猪”。
(3)中的“仔船”,则必须改为“子船”。理由是“仔”表“幼小”义,一般用在有生命的“牲畜、家禽”上,而“船”是无生命的,所以跟“仔”连用不妥。再者的理由是“母船”和“仔船”里的关联字“母”和“仔”,是不对称的,在语词里,谁见过“母仔”?只有“母子”嘛。因此,跟“母船”有关的词,只能是“子船”。
从(1)(3)两个用例来看,在表示“幼小”义上,定“子”为主字都有道理,站得住脚跟。
现看用例(2)里的“兔仔”,那可不得改为“兔子”吧。“兔仔”是“初生的小兔”,而“兔子”则泛指一般的“兔”。同理,“豹仔、猴仔、狮仔”,跟“豹子、猴子、狮子”不同义。在这些词里,“子”和“仔”义,显然不同,它们不是异体字关系。因此,用例(2)里的“兔仔”,不可写出“兔子”。
本文结论:在双音词里,同义的“子、仔”处在前面时,可以通用,而提倡使用笔画少一点的“子”,如“子猪、子船”;处在后面时,则应使用“仔”,这是因为“子”常被用作表“名词后缀”的语法表记,为了不发生歧义或误会,因此,“仔”不可用“子”来代,如“兔仔”,不宜写作“兔子”。
杨新安 2009.8.27