tungchan:
05155 于 2004-9-14 18:14 写道:
没有人不允许你点灯,你要放火都可以。
是国家标准又如何?那就要执行,直到当局修订标准。
你可以照写“树荫”、“林荫道”,但是语文课可不能照教“树荫”、“林荫道”。
问题就这么简单。 |
問題
真的就這麼簡單嗎?
语文课
真的不能教“树荫”、“林荫道”嗎?
那我教“
樹蔭、林蔭道”又如何呢?
教繁體字,這可不違反“
国家标准”了吧?!
州官說(放火三天),是(放燈三天)的意思。
夫、萬家燈火,燈光火著,燈火通明……
此燈火兩字,異名同謂;雖異名同謂,然放火與放燈,所謂者必定不同,無奈官字兩個口!徒留後世一笑談史料而已。
此正所謂、上有政策,下有對策。
此正所謂「你吹我唔脹,我亦抆你唔長」之謂也。
作者對“謊話”之理解為「
明知、假的偏說成真的;或明知、真的偏說成假的」而不是「句子是不真的、真的」或「所說的是假話、實話」這樣之類的話。
明知“国家标准”之不標準,仍以此為教,應視為說謊,而以說謊者之話去教育下一代,則荼毒下一代甚矣!
可以照寫而不可照教,這明顯是相重標準,真正的是「
說一套、做一套」也;不准別人貪污受賄,自己卻子子孫孫也皆出洋留學,留學後又不回國,唉?!?!
儒以文亂法,俠以武犯禁。
此自古皆然,禁不勝禁也。
什麼《普通话异读词审音表》、《现代汉语词典》……之類,也不見得每個人皆能擁有一份呀(有錢買報紙,可無錢買此等奢侈品呀,況且此等刊物出版發行量也遠不足夠丫)!
05155 兄報稱來自香港,香港不是主要使用繁體漢字的嗎?
兄為何堅持“国家标准”呢?
況且簡化漢字,本來就是不滿、不鼓勵,對錯別字的捕捉,其強調口語腔音之齊一,書籍文件之統一,只要能正確表意就好了,如果執著、拘泥“荫、阴”兩字,不如改用繁體字、罷啦!
古代文字眾多,留存至今而仍為日常使用者、唯漢字而已。當中其每個字之
生生死死,正常不過,此汰舊換新,亦是其長保青春之最主要原因。
今只謂其難,而要將其
簡化、減化、固化、規範化,此實與將一池活水,塞其來源,斷其流向,而終成死水也。
雖謂死水活魚游,但何不相忘於江湖 …… 或四海呢?
死水活魚、或游於江湖四海,
君擇者何?