|
2019 年12 月10 日,34 岁的芬兰社会民主党人 Sanna Marin 正式就任芬兰总理,从而成为了芬兰有史以来最年轻的总理,也是当时全世界上最年轻的在任总理。时至今日,出生于1985 年11 月16 日的她也是全球第二年轻的领导人,仅次于出生于1986 年8 月27 日的奥地利总理塞巴斯蒂安·库尔茨,因此备受媒体关注。 不过,细心的读者可能会发现,在媒体对此进行大量报道时,关于这位芬兰美女总理的译名却存在分歧:有的译为桑娜·马林,有的译为桑娜·马琳。那么到底哪一种译法是正确的呢?到底应该是“马林”还是“马琳”? 可以肯定地说,译成“马林”是正确的,“马琳”是不正确的。 见:https://mp.weixin.qq.com/s/AawGtUcp2urutyzyRfRN2w
|