【做中国第一职业校对团队】校对网公司(第6年)|60+成员|站长郭明武QQ32767629手机13556123901|微信:jiaodui 【校对标准,前无古人,绝对原创!!!】

校对网:校对标准,校对公司,专业校对,杂志校对,图书校对,无纸化校对

“志哀”与“致哀”的区别,校对网站长建议合并成“致哀”

时间:2008-11-11 22:46来源: 作者: 点击:

“致哀”是对死者表示哀悼,如“《向‘四八’烈士致哀》”(见中国政府网,《4月8日:中国自行研制的试验通信卫星发射成功》:http://www.gov.cn/lssdjt/content_938803.htm);

“志哀”是用某种方式哀悼,如“全国和各驻外机构下半旗志哀”(见中国政府网,《国务院公告:2008年5月19日至21日为全国哀悼日》:http://www.gov.cn/zwgk/2008-05/18/content_981560.htm)。

但是,这里有个问题,即使这两个词同时出现在中国政府网上,也用得很混乱。在中国政府网上站内搜索里输入“志哀”和“致哀”,根据搜索结果就可以看出,即使权威部门关于这两个词也是不会用的。例1,《神六报告团参观南京大屠杀遇难同胞纪念馆》:http://www.gov.cn/jrzg/2005-12/13/content_125965.htm中“12月13日,随‘神六’载人航天飞行先进事迹报告团抵达南京的费俊龙、聂海胜,来到侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆,向遇难者献花致哀”;例2,《礼宾上的两个重要做法》:http://www.gov.cn/ztzl/2005-10/28/content_86029.htm中“遇需悬旗志哀,通常的做法是降半旗,即先将旗升至杆顶,再下降至离杆顶相当于杆长三分之一的地方”。

这反映了即使专业的文字从业人员也用不好这两个词,校对网站长建议,像繁体字简化成简体字一样,把“志哀”和“致哀”合并成一个大家更容易接受的词“致哀”。让汉语更简单也是几千年来汉语言发展的大方向。请大家关注“现代汉语校对标准”:/Article2/Class39/jiaoduibiaozhun/Index.html,并且来此提出你的宝贵意见和建议。

提示:本次国务院公告用“志哀”。

 

 

 


有杂志、书稿(繁体字、简体字、拼音均可)需要校对找站长,校对网站长电话:020-36378108、13556123901(上午10点后打);QQ:32767629;MSN或E-mail:goingoo@hotmail.com地址:广州市越秀区沙涌南村南大街29号802(510403)【中国网上第一校对团队】

(责任编辑:校对网)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价: