野野(83998751) 13:43:43
(责任编辑:校对网)如果在中文的稿件里 夹杂着一句英文句子 那么应该用那种标点? 野野(83998751) 13:43:55 英文句子应该用什么标点? 孤山野狼(120817411) 13:44:02 句点 野野(83998751) 13:44:37 比如引号 比如句号 野野(83998751) 13:44:50 用“”。 还是"". 七年孤独(510195344) 13:50:24 应该用用“”。吧 校对网站长(32767629) 13:57:42 毕竟是中文语境,我支持用句号,我也都是这么改的 野野(83998751) 13:59:07 总觉得混用不伦不类 但是英文最后结尾用“。”似也不妥 校对网站长(32767629) 14:01:02 如果是整段英文就用句点 野野(83998751) 14:01:30 只有一句 校对网站长(32767629) 14:02:00 只有一句就全用汉文标点啦 野野(83998751) 14:02:06 只有一句英文 直接引语 校对网站长(32767629) 14:02:14 也没关系 绒绒(37567320) 14:03:38 我认为,如果大段中文引用个别英文单词或词组,就用中文标点。如果是大段地引用英文段落,英文中当然要就英文半角标点。 野野(83998751) 14:04:09 如果仅仅引用一句完整的英文句子呢 孤山野狼(120817411) 14:04:21 此为正解 绒绒(37567320) 14:04:47 你可以把具体内容拿上来,大家讨论一下哈~ 七年孤独(510195344) 14:05:45 野野说是 夹着 一句 英文 应该是用句号的 野野(83998751) 14:05:47 XX常说:“I am a good company” 野野(83998751) 14:06:16 野野(83998751) 14:06:26 这里怎么点 校对网站长(32767629) 14:06:39 如果用句点,你是不是也把引号改成英文的? 孤山野狼(120817411) 14:06:37 句号 野野(83998751) 14:07:21 XX常说:“I am a good company。” 野野(83998751) 14:07:40 XX常说:"I am a good company." 绒绒(37567320) 14:07:57 我觉得这里应该用句点。英文的 野野(83998751) 14:08:01 哪种? 野野(83998751) 14:08:51 不知道有没有这方面的例子 而且是权威出版物 看看怎么处理的 绒绒(37567320) 14:09:42 我认为是意思完整的句子的话,就用英文标点,我以前也是这样校对的。 野野(83998751) 14:10:46 那么 引号呢 野野(83998751) 14:11:25 用全角的引号 加上英文的黑点句号吗 |