一般说“生前”(活着的时候)、“身后”(去世以后),很少说“身前”。《现代汉语词典》、台湾《国语辞典》只收“身后”,不收“身前”。《汉语大词典》倒是“身前”、“身后”均收。
《现代汉语词典》第6版:
【身后】shēnhòu [名] 指死后:~留名。
台湾《国语辞典》:
【身後】① 死後。文選·陸機·豪士賦序:「游子殉高位於生前,志士思垂名於身後。」文明小史·第六十回:「聽說蕘翁遺物,身後全歸汪氏。」② 身體的背後。如:「小心身後有人偷襲。」
《汉语大词典》:
【身前】犹生前。南朝梁庾肩吾《侍宴》诗:“承恩謝命淺,念報在身前。”《古今小说·明悟禅师赶五戒》:“身前身後事茫茫,欲話當時恐斷腸。”
【身後】死后。《後汉书·孔融传论》:“代終之規,啟機於身後也。”唐元稹《三遣悲怀》诗之二:“昔日戲言身後意,今朝皆到眼前來。”巴金《家》三三:“她昨天看见梅姐身后的情形和钱伯母的惨状,她也很感动。”