Korea原名Corea?
南韓一直有人認為「韓」的羅馬字拼音應該是Corea,而非Korea,並懷疑是日本在殖民時期搞鬼,目的在使日本(Japan)在國際場合依照英文字母排列國名時,確定排在南韓前面。不過,最近有一名旅美韓僑出書細說Korea的演變由來,指出美國才是南韓由C轉K的關鍵角色,似乎洗刷了日本的嫌疑。
南韓聯合新聞通訊社報導,旅美的洛杉磯人造關節研究院院長吳仁東在近日出刊的「COREA,KOREA」一書中,介紹西方人對南韓稱謂的由來。吳仁東說,Korea最初出現在1671年德國出版的「哈梅爾漂流記」,德文將Corea寫成Korea。哈梅爾是漂流到南韓濟州島的荷蘭人,他的漂流記向西方世界介紹了朝鮮王朝時代。
2002年世界杯足球賽由南韓與日本合辦,號稱「紅魔」的南韓啦啦隊穿的紅色T恤及揮舞的長毛巾上,硬是將南韓標記為Corea。南韓輿論當時一致指稱,Corea變成Korea是日本殖民統治朝鮮半島期間耍的小動作。世界杯結束後,除了南韓執政黨議員曾試圖推動將拼法改回Corea,南北韓並召開研討會商量是否要「正名」。
俄羅斯地理學家基里洛夫1734年出版的「俄羅斯帝國總圖」,是首次將韓國標記為Korea的地圖,比「哈梅爾漂流記」晚了60多年。吳仁東指出,在13 至14世紀,西方人將韓國描述為「高麗」,均以英文字母C開頭。13世紀中期抵達中國的傳教士魯布魯克,將高麗標記為Caule以後,歐洲人在很長的期間裡以Core、Cory、Caoli、Corai等表示韓國。
Corea首次出現在歐洲文獻是1571年。葡萄牙傳教士維列拉在寫給耶穌教會總主教的信中表示,中國和日本之間有一個叫做Corea的王國。此後,描述韓國的12部文獻中,九部使用了Corea,一直沿用到19世紀後期。
改用Korea是從美國國際影響力加強的19世紀末開始。美國駐韓公使艾倫於1891年在外交文件使用Korea後,直到1905年撤館,美國連續14年使用了Korea。二次世界大戰以後,Ko-rea正式成為國際社會的共識。吳仁東強調,盟軍勝利,是1948年韓國建國將國名定為Korea的關鍵性因素。
http://bbs.tiexue.net/post2_2896866_1.html