毛泽东词中“雄关漫道”是啥意思?
姚赣南
毛泽东《忆秦娥·娄山关》一词写于1935年2月。这首词表现了红军攻克娄山关后的激越情怀,展示了红军跨越雄关、踏平险阻、继续长征的决心和勇气。词中有这么两句话“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”,后来经常被人们引用。可是,一些人在引用时,特别喜欢用单独挑出“雄关漫道”这四个字来做文章,从而屡屡出错。君不见,不少新闻稿件的标题是这样写的:
“雄关漫道三十载 为国把关创辉煌”,
“奋勇争先 雄关漫道创辉煌”,
“雄关漫道迈大步”,
“雄关漫道谱新篇”,
“雄关漫道 阔步前越”,
“雄关漫道中向前”,
“昂首阔步向前迈 雄关漫道竞从容”……
这些标题,把“雄关漫道”全用错了。错在何处?错也要错个明白啊!错就错在对“漫道”这两个字的理解上。用错者把“漫道”理解成“漫长的道路”了。有一部电视连续剧也叫《雄关漫道》。也不知起名者是如何理解这四个字的。而实际上,“漫道”的正解是:莫说、慢说、别说、不要说、徒然说、枉然说。包拯在《铡美案》中唱道:“漫说你是驸马到,就是那凤子龙孙我也不饶”。看来,包大人是早就理解这个“漫”字的意思了。
毛泽东这两句词的意思是:不要说雄关坚如钢铁,我们英雄的红军又一次将它跨越。
按照正解来解读,一些“精心制作”的标题,如“雄关漫道创辉煌”,“雄关漫道三十载”,岂不是变成了“雄关别说创辉煌”,“雄关别说三十载”。这不是大错特错了吗?!