论坛风格切换切换到宽版
  • 6222阅读
  • 8回复

【合家团圆】【阖家团圆】 [复制链接]

上一主题 下一主题
在线朔漠鹰扬
 

只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2012-01-29
校标:【合家团圆】(俗体)
校标:【阖家团圆】(雅体,可以理解为文言)
90+成员,中国第一家全无纸化校对公司(2017第8年);QQ32767629;微信13535042004;公众号jiaoduiw;手机13535042004
离线historysky

只看该作者 1楼  发表于: 2015-05-22
《中国大百科全书》第2版:
【迦梨陀娑】…… 优哩婆湿悲喜交集:喜的是看到了儿子,悲的是就要离开丈夫。正在此时,因陀罗派使者来通知她可以同国王白首偕老,于是皆大欢喜,合家团圆。……
【“老四大部”影经】…… 《五锋会》故事亦以宋代为背景,写老英雄曹克让一家,为奸相沈恒威所迫害,颠沛流离,终于在报国卫家出征西羌中报仇雪恨,合家团圆。……
【农业民俗】…… 如古老的拜月习俗本是一种农事祈秋仪式,民间亦赋予阖家团圆的含义;民间婚礼上的喜歌有祝颂生产致富的内容,反映农民希望以婚事促进农事的心理。……
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 2楼  发表于: 2016-08-06
台湾《国语辞典》:
【元宵節】yuán xiāo jié  傳統節慶之一。因於每年第一個月圓之夜──農曆正月十五日晚上舉行慶祝活動,故稱為「元宵節」。當天,民間習慣通宵張燈,供人觀賞,並有舞龍、舞獅、踩高蹺、跑旱船、猜燈謎等活動。更以吃元宵、年糕、餃子等,象徵闔家團圓、生活美滿。也稱為「燈節」、「小過年」、「上元」、「上元節」、「元宵」。
【闔家】hé jiā  敬稱別人的全家人。《初刻拍案驚奇·卷一六》:「明日畢姻,來請闔家尊長同觀花燭。」也稱為「闔府」。
【合家】hé jiā  全家。《儒林外史·第四回》:「挨到黃昏時分,老太太淹淹一息,歸天去了。合家忙了一夜。」《紅樓夢·第四回》:「姨太太帶了哥兒姐兒合家進京,在門外下車。」
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 3楼  发表于: 2018-06-21
“合家”与“阖家”

  “合家”中的“合”有“全”的意思,例如“合村”“合族”“合城百姓”中的“合”是“全”的意思。“合家”指全家。例如:
  (1)隔壁赵家生了一对双胞胎,合家高兴透了。
  (2)我们打算春节期间合家去南方旅游。
  (3)我们过春节不在家做饭了,准备合家去餐厅吃年夜饭。
  “阖家”中的“阖”有“全”的意思。例如:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”(鲁迅《华盖集续编·一点比喻》)“阖家”跟“合家”的意思相同,也指全家。例如:
  (4)值此新春佳节之际,祝您阖家团圆,万事如意。
  (5)他家的门口贴着对联,其中说“阖家团圆庆新春”。
  (6)明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。”
  “阖府”也是指“全家”,多用来指对方全家,是敬辞。例如:
  (7)“王先生阖府光临,令寒舍蓬荜生辉。”
  “合家”跟“阖家”比较起来,“合家”是一般性的说法,口语、书面语中都用,“阖家”则具有书面语色彩。因此,“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。
  
  (济南市语委官网)
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 4楼  发表于: 2019-07-30
《人民日报》2018614日第23版:美食与美好,皆不可辜负。元宵象征合家团圆,月饼寄托着“但愿人长久,千里共婵娟”的美好愿望。

《人民日报》2019219日第6版:元宵佳节是阖家团圆的日子,今年的戏曲节目将汇聚全国10个地方剧种中的丑角,通过他们“一家人”在元宵佳节团聚时的欢乐故事,用南腔北调共同为观众送上诚挚的元宵节祝福。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 5楼  发表于: 2021-09-20
在比较正式的场合,或者书面表达中,比如书信或者请柬等,通常要使用符合古意的“阖家”而不是“合家”,在书法作品中,也需要使用“阖家”;但是在一般的交往中,比较随意的场合或者口语化表达中,我们更喜欢用简单明了的“合家”。

所以逢年过节,如果给领导或者长辈发送贺卡和祝福语,使用“阖家”更能体现出尊敬和庄重;但是如果祝福的对象是关系较好的朋友,使用“阖家”则显得太过隆重,有些矫揉造作,不如使用“合家”更加贴切恰当。

见:https://mp.weixin.qq.com/s/qXr64TZoS8oBuFFkbldbFA
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 6楼  发表于: 2023-01-19
在比较正式的场合,或者书面表达中,比如书信或者请柬等,通常要使用符合古意的“阖家”而不是“合家”。

在书法作品中,也需要使用“阖家”;但是在一般的交往中,比较随意的场合或者口语化表达中,我们更喜欢用简单明了的“合家”。

见:https://mp.weixin.qq.com/s/wlKnW57FsyHPAS-NeEf4rg
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 7楼  发表于: 2023-08-30
有时拿不准该用“合家”还是该用“阖家”,请说说这两个词语的不同

https://mp.weixin.qq.com/s/cDe0pSvuB94xE3KYxrNlYw
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 8楼  发表于: 2023-12-20
参【合家欢乐】【阖家欢乐】:http://www.jiaodui.com/bbs/read.php?tid=12124
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个