关于王阳明,有一段关于他学生的记述:
冀元亨,因去过宁王府而被当成阳明通宁王的证据给抓起来,在锦衣卫的监狱里受百般折磨,但他对人依然象春风一样,感动得狱吏和狱友一个劲的哭,他把坐大狱当成了上学堂。所有的司法人员都以为奇,问他夫人:“你丈夫秉持什么学术?”她说:“我丈夫的学问不出阃帏之间”。
查字典并没有阃帏一词,而有阃闱一词。但网上也查到了这样的表述:
阃:音kum3。本义是门槛,古人讲究“迎送不逾阃”。因为门槛即门限。特指城郭之门槛。都城之界限。《史记·张释之冯唐列传》:“阃以内者寡人制之,阃以外者将军制之。”后来再引申便指阃以外的将军,如文天祥《指南录后序》:“即具以北虚实告东西二阃。”当然也可以指阃以外的内臣、内人。这里的闺阃,就是闺房以内的意思,也说阃帏,阃奥则指深宫深闺。可以简作阃,即妇女之居处,由此再引申,指女子。如阃令,即妻子的嘱咐或命令。阃德,即妇德。阃政即一家的内政;阃范即妇女的风范。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4f513fd70102eau0.html
(引文中的阃帏似写错了)
如果用阃闱,意思似不通,学问不出妇女的居处?又不是妇女之友,为什么若用阃帏,则好解释了,阃用其本义门槛,帏同帷,是帐子,阃帏之间即为门槛和帐子之间,从意思上说得过去。
但阃帏连用的很少。那么在冀元亨到底该用哪个?