论坛风格切换切换到宽版
  • 6945阅读
  • 7回复

【俄国】【沙俄】【俄罗斯联邦】【苏维埃俄国】【苏俄】【苏联】【俄罗斯】、【俄国人】【苏俄人】【苏联人】【俄罗斯人】、【俄共】【苏共】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0楼  发表于: 2009-07-18
校标:
1917年十月革命之前——俄国;
1917年—1922年苏联成立(苏维埃社会主义共和国联盟)——苏俄(苏维埃俄国)、苏俄人、俄共;
1922年至1991年12月25日苏联解体——苏联、苏联人、苏共;
1991年12月26日,成立的俄罗斯联邦,简称俄罗斯。



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
逸鸥(381999417) 18:54:19
我想问问各位 俄罗斯 俄国怎么区分?比如说普希金(1799-1837) 说他是俄罗斯文学家还是俄国文学家呢
悠悠的远(52527633) 18:54:39
俄国
逸鸥(381999417) 18:55:45
哦 如果说人物,就是俄国、前苏联、俄罗斯 按其活动的年代划分吗
悠悠的远(52527633) 18:56:03
应该是
逸鸥(381999417) 18:56:44
呵呵 谢谢
校对网站长(32767629) 18:58:18
一个是简称一个是全称,就和中国、中华人民共和国一样,类似称呼还有美利坚合众国,美国
逸鸥(381999417) 18:59:20
我说的俄国是沙皇俄国那段
校对网站长(32767629) 18:59:53
沙皇俄国时代,也可以说是俄罗斯历史上
逸鸥(381999417) 18:59:56
所以遇到果戈理等十月革命以前的作家 就不知道如何描述他们的作品了
校对网站长(32767629) 19:00:38
英文名都是The Russia
逸鸥(381999417) 19:01:00
那比如说《钦差大臣》是俄罗斯文学史上的。。。。。就可以吗
校对网站长(32767629) 19:01:12
当然可以
逸鸥(381999417) 19:02:25
那要是描述当时的事呢  比如说:1835年,俄国(俄罗斯?)作家果戈理。。。。
是用哪个呢
校对网站长(32767629) 19:02:36
虽然在中国有部分文字工作者有意或是无意想把苏维埃俄罗斯和历史上的俄罗斯以及后苏联时代的俄罗斯区分开来
悠悠的远(52527633) 19:02:46
俄国
校对网站长(32767629) 19:03:12
在中国,外国人会把蒋介石中国,和晚清中国,唐朝中国,成为不同的中国吗
校对网站长(32767629) 19:03:20
都可以
校对网站长(32767629) 19:03:32
俄国就是俄罗斯的简称
校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 1楼  发表于: 2009-07-18
现在的俄罗斯在十月革命以前称为俄国。
苏联由十五个加盟共和国组成。其中包括俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、摩尔达维亚、格鲁吉亚、阿塞拜疆、亚美尼亚、哈萨克、乌兹别克、土库曼、吉尔吉斯和塔吉克。

现在的俄罗斯在十月革命以前称为俄国。苏联由十五个加盟共和国组成。其中包括俄罗斯联邦、乌克兰、白俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、摩尔达维亚、格鲁吉亚、阿塞拜疆、亚美尼亚、哈萨克、乌兹别克、土库曼、吉尔吉斯和塔吉克。现在苏联解体了,所以原来的许多国家有都分开了,其中最大的哪个就叫俄罗斯.
校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 2楼  发表于: 2009-07-18
苏联是苏维埃社会主义共和国联盟。

俄国是专指沙皇俄国和苏维埃俄国。

俄罗斯是专指苏联最大的加盟共和国和现在全世界最大的国家俄罗斯联邦。

他们属于广义上的历史继承国。就好比我国的朝代:明朝、清朝、中华民国、中华人民共和国。

沙俄被苏俄继承,苏俄被苏联继承,苏联被俄罗斯继承(其他的加盟共和国独立,国际上的地位由俄罗斯继承)。

就好比我国:明朝被清朝继承,清朝被民国继承,民国被新中国继承。
校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 3楼  发表于: 2009-07-18
其实现在也有人还称他为俄国,只是苏联解体后,在翻译上更趋与俄语中的音译россия,русский。也许是为了强调他现在是一个独立的国家。俄语中并没有任何改变,只是国内的翻译做了改动。(个人理解)
校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 4楼  发表于: 2009-07-18
俄国是俄罗斯的简称,就好象法兰西简称法国,德意志简称德国一样。

回答者: 包正鸿
校对标准31群:101914132
离线admin

只看该作者 5楼  发表于: 2009-07-18
俄国:1547年,莫斯科大公伊凡四世宣布继承拜占庭的皇冠,自称沙皇,国号称俄国。

俄罗斯:从1687年彼得一世时开始正式定国号为俄罗斯帝国。

苏联:1922年成立 叫苏维埃独联体共和国
1991年解体 国名为俄罗斯
校对标准31群:101914132
离线日月止戈

只看该作者 6楼  发表于: 2011-04-17
华庭888 历史上不同时期的说法,还有【沙俄】、【苏俄】、【联共(布)】等,犹如广东的中山市,过去是叫香山县,现在说孙中山之前的事情,只能说成“香山”,不能说“中山”的,有点区别。(今天 07:27) 【转自新浪微博】
【职业校对交流群:100079712】
离线historysky

只看该作者 7楼  发表于: 2011-11-16
“俄罗斯”、“俄国”的译名及“前苏联”的用法
    
中央编译局 郑异凡
                
    现在通常都把“俄罗斯联邦”简称为“俄罗斯”。但是,如果我们遇到一个俄罗斯联邦的人,我们能笼统地称他为“俄罗斯人”吗?我们知道,俄罗斯联邦包含几十个民族,“俄罗斯人”是其中人数最多的民族,但不是惟一的民族,其中还有诸如“乌克兰人”、“鞑靼人”、“车臣人”,等等。“俄罗斯人”的说法不能包括生活在俄罗斯联邦的其他众多的民族,正如汉族仅仅是中华民族中的一个民族一样。为此,在苏联解体之后,他们启用了古俄语中的一个词 россиянин——俄国人,以区别于 русский——俄罗斯人。有鉴于此,把“俄罗斯联邦”简称为“俄罗斯”就显得不妥了。较好的做法是参照例如“美利坚合众国”简称“美国”的办法,把“俄罗斯联邦”简称为“俄国”,凡拥有俄国国籍的人不论其民族归属统称为“俄国人”,在“俄国人”中再细分“俄罗斯人”“乌克兰人”、“鞑靼人”,等等。
    与此相应,“俄罗斯联邦共产党”可简称为“俄共”,而不宜简称为“俄罗斯共产党”。列宁当年曾多次强调党取名为“俄国(российская)社会民主工党”,而没有叫做“俄罗斯(русская)社会民主工党”是正确的,因为它是俄国各民族无产阶级的党,而不是俄罗斯一个民族的党。列宁写道:“党为了消除认为党具有民族性质的种种看法,而定名为俄国社会民主工党,而不是俄罗斯社会民主工党。”(《列宁全集》第10卷第255页)“党在1898年诞生时就是‘俄国的’党,即俄国各民族无产阶级的党。”(《列宁全集》第23卷第335页)
    在苏联建立之前,正式国名是“俄罗斯社会主义联邦苏维埃共和国”,有时简称“苏维埃俄国”或“苏俄”,这是为了区别于“沙皇俄国”。现在有些好心的同志想把目前的俄国同沙皇俄国区别开来,因此把前者称为“俄罗斯”,把后者称为“俄国”。这实在没有必要。苏联剧变之后,叶利钦政权恰恰要强调它同沙俄的历史继承性,因此它的议会不用国际通行的“议会”或“议院”称呼,而沿用沙俄时期的“杜马”名称。目前俄国历史学家撰写的国史,用的也是“俄国史”的名称,“苏联历史”仅仅是俄国史中的一个时期的历史或者是俄国史中的一个断代史。比如《История Советской России》(《苏维埃俄国史》),这里的“苏维埃俄国”指的就是俄国历史中的苏联时期。这里如果把“Россия”译作“俄罗斯”,意思就完全变了,成了俄罗斯民族的历史。其实这些概念的区别,对俄国人来说都是不言而喻的。
    还有一个“前苏联”的用法问题。现在我们谈到苏联时往往说“前苏联”,这种用法在某些场合是必要的,如说“前苏联地区”、“前苏(联)东(欧)国家”时,否则就有可能引起误解。但在多数场合并无此必要。苏联作为一个国家,是一个客观的历史存在,在那个时代所发生的一切都是苏联时期的事,完全应当直呼其名曰“苏联”,而不必画蛇添足加“前”字,如“苏联史”就不能说成“前苏联史”。实际上现在俄国人说到苏联的事时在多数场合也不加“前”或“原”字。如“苏联人民演员”这个称号在演出报幕时照用不误,并不加“前”字。原因很简单,历史上他们只有“苏联人民演员”,而不存在“前苏联人民演员”这样的称号!正如在民国初建之时把清朝叫做“前清”一样,在剧变之初加“前”字还可以理解,但随着时间的推移,应当使名称逐步规范化。


中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个