古城废品 2004-07-11 22:19
山西代县的阳命堡,因八路军夜袭日军阳命堡机场而驰名;北京市的土木堡,蒙古人曾在此俘虏明英宗。
以上两个地名中的“堡”读何音?为什么?
《中华人民共和国地名大词典》应该有详细的解释,但废品居偏僻之地,无法查到,有哪位先生能够查到此书并不吝赐教,废品不胜感激。
尹人 2004-07-12 00:41
作为军事要塞应该念:bǎo 作为村庄名应该念:bǔ 作为驿站名应该念pù 尹人 2004-07-12 00:44
阳明堡应该属于村庄类型,只是后来日本人在村庄附近建了个机场(而非本来就是军事要塞)。
土木堡应该属于军事要塞,因为皇帝亲临前线,不可能在驿站或村庄里指挥战斗。
shipsticy 2004-07-12 12:48
咬文嚼字,估计都是当地的方言入了字典,问问当地人吧,这种东西早该修理了。
shj851 2004-07-12 14:12
电视广播里好象将阳明堡的堡读成bao
tslx 2004-07-12 15:05
西安有好几个,如:长延堡、张家堡。
尹人 2004-07-12 16:11
关键就要分清“堡”本来是村庄还是驿站还是军事要塞。
古城废品 2004-07-12 16:55
多谢几位先生指教。
陕西吴堡县、瓦窑堡之堡,在《辞海》里可查到,读bǔ。长延堡、张家堡都是村屯,也应读bǔ。
阳命堡、土木堡都处于长城一带,有可能当初是军事要塞,也有可能只是个村屯,就不好说了。
“土木堡应该属于军事要塞,因为皇帝亲临前线,不可能在驿站或村庄里指挥战斗。”尹人先生此说在理,《辞海》里好像说它是个军事要塞。
如果能查到《中华人民共和国地名大词典》就好了。
多谢各位先生不吝赐教。
firestone 2004-07-13 09:46
应该统一读音“bao",别自己麻烦自己
tigerto2001 2004-07-13 14:50
北京的多数念"pu铺",如:十里堡.马家堡....
纠正楼主一点:土木堡不在北京市,而在河北省怀来县
古城废品 2004-07-13 21:58
多谢10楼指正。
尹人 2004-07-13 23:15
引用
以下是引用tigerto2001在2004-7-13 14:50:15的发言:
北京的多数念"pu铺",如:十里堡.马家堡....
纠正楼主一点:土木堡不在北京市,而在河北省怀来县
驿站应该念“铺”,北京周边念“铺”也就应该是驿站,从名字上也证明了这一点:
十里堡——离城十里的驿站
马家堡——马家管理的驿站
gong 2004-07-14 23:18
阳命堡是不是应该称阳明堡?
《中国地名录》中,阳明堡拼音是Yangmingbu,而土木堡,这本书里找不到这个地名。
tigerto2001 2004-07-15 00:59
土木堡现在的名称是土木镇,在河北省怀来县官厅水库附近,有一些古迹可寻
古城废品 2004-07-16 09:34
谢13楼指正,应该是阳明堡,是我打错了。
河北怀安县的柴沟堡之堡,《普通话异读词审音表》《现汉》音bǔ,而《现代汉语规范词典》音bǎo,谁是谁非?
tigerto2001 2004-07-17 00:11
北京延庆县的白河堡水库之堡,也是念bǔ
gong 2004-07-17 22:42
广东话只读bao音,没有这个要分是驿站还是军事要塞来定音。
古城废品 2004-07-17 22:49
土木驿堡:
位于怀来县土木堡村。本名统漠镇,唐未高开道据怀戎时所置,后讹为土木堡,一说辽主北幸过此常设大幕于此,因而筑城。元时仍名为统幕城,又因城北有统军墓,又名统墓店。明初讹为土木堡,属怀来卫,永乐二十年(1422年)在旧城基础上建筑。正统十四年(1449年),明英宗在太监王振挟持下,率京师55万抵御入侵的瓦剌部。不久被迫回军,在土木堡和剌军展开激战。因堡中无水,南去15里有河,为瓦剌部所据,军中凿井不见水,士气涣散,瓦融骑兵遂从麻峪口入,明军全军覆没,英宗被俘,这就是历史上的“土木之变”。城堡亦毁。由于是襟要之地,嘉靖四十五年(1566年)、隆庆三年(1569年)又重新故垒,保存至今。平面为正方形,周长2公里,南北二门城垣高在8米、厚5米左右,四面角楼高耸,十分壮观。堡内街道、忠烈祠和碑仍保存。
各位先生:
以上内容转自张家口网站,根据这个解释,“堡”是不是当读bǎo?
古城废品 2004-07-18 19:23
柴沟堡建于唐代。当时叫砦沟,主要是为了守城,有官兵居住。长庆二年,唐穆宗时在柴沟堡建天宁寺。辽代改砦沟为柴沟。1211年成吉思汗大军南下,柴沟改为柴沟营。汉蒙人口达到二百户。军人近千人。洪武二年在此大败元军后,广迁民到此。清初八旗兵驻此地。清康熙年间三十二年此地划为怀安县。后来的历史几经变化演义成今天的柴沟堡!我知道的就是这些了。
尹人 2004-07-19 00:10
引用
以下是引用古城废品在2004-7-17 22:49:34的发言:
土木驿堡:
位于怀来县土木堡村。本名统漠镇,唐未高开道据怀戎时所置,后讹为土木堡,一说辽主北幸过此常设大幕于此,因而筑城。元时仍名为统幕城,又因城北有统军墓,又名统墓店。明初讹为土木堡,属怀来卫,永乐二十年(1422年)在旧城基础上建筑。正统十四年(1449年),明英宗在太监王振挟持下,率京师55万抵御入侵的瓦剌部。不久被迫回军,在土木堡和剌军展开激战。因堡中无水,南去15里有河,为瓦剌部所据,军中凿井不见水,士气涣散,瓦融骑兵遂从麻峪口入,明军全军覆没,英宗被俘,这就是历史上的“土木之变”。城堡亦毁。由于是襟要之地,嘉靖四十五年(1566年)、隆庆三年(1569年)又重新故垒,保存至今。平面为正方形,周长2公里,南北二门城垣高在8米、厚5米左右,四面角楼高耸,十分壮观。堡内街道、忠烈祠和碑仍保存。
各位先生:
以上内容转自张家口网站,根据这个解释,“堡”是不是当读bǎo?
看来是军事要塞
尹人 2004-07-19 00:11
引用
以下是引用古城废品在2004-7-18 19:23:24的发言:
柴沟堡建于唐代。当时叫砦沟,主要是为了守城,有官兵居住。长庆二年,唐穆宗时在柴沟堡建天宁寺。辽代改砦沟为柴沟。1211年成吉思汗大军南下,柴沟改为柴沟营。汉蒙人口达到二百户。军人近千人。洪武二年在此大败元军后,广迁民到此。清初八旗兵驻此地。清康熙年间三十二年此地划为怀安县。后来的历史几经变化演义成今天的柴沟堡!我知道的就是这些了。
既有过做村庄的时候,又有过做军事要塞的时候,怪不得不同的辞典意见不统一了。
平原督邮 2004-07-19 03:40
引用
以下是引用古城废品在2004-7-16 9:34:55的发言:
谢13楼指正,应该是阳明堡,是我打错了。
河北怀安县的柴沟堡之堡,《普通话异读词审音表》《现汉》音bǔ,而《现代汉语规范词典》音bǎo,谁是谁非?
怎么俺在怀安听着是柴沟堡(PU)莫非是柴沟堡(BU)俺没听清?
关圣故里火车站牌上标的是解(HAI)县,可俺听着就是解(HAN )县。
tigerto2001 2004-07-19 18:18
口音
河东狮 2004-07-19 19:55
是柴沟堡pu, 但没作过驿站。
除了山西和陕北以外,即使是村庄的"堡",读音也是pu,这是一个比较有趣的情况,比如宁夏,甘肃和西安的那一堆××堡的村庄。不过bu和pu在古音中相同,只是因为官话的浊音清化才产生了差异。
bao对于官话而言是舶来品,据说来自burg的英译,指军事要塞。但除了一些元明之后的地名外,很少见到读音为bao的。
引用
以下是引用平原督邮在2004-7-19 3:40:15的发言:
以下是引用古城废品在2004-7-16 9:34:55的发言:
谢13楼指正,应该是阳明堡,是我打错了。
河北怀安县的柴沟堡之堡,《普通话异读词审音表》《现汉》音bǔ,而《现代汉语规范词典》音bǎo,谁是谁非?
怎么俺在怀安听着是柴沟堡(PU)莫非是柴沟堡(BU)俺没听清?
关圣故里火车站牌上标的是解(HAI)县,可俺听着就是解(HAN )县。
tigerto2001 2004-07-19 20:57
汉堡包
尹人 2004-07-19 22:11
汉堡确实是德国的军事要塞