文言与现代汉语有待承关系,所以现代汉语里有不少东西,到现在还有 明显的来自文言的痕迹,其中最突出的是成语。这类东西,比喻说是进口的,有人还不 很熟悉其用法,因而使用时就可能出错。如下面的例就是。 (1)这样的新疗法应该公·诸于世。 (2)我们植树大队于下午五时凯·旋而·归。 (3)主犯坦白交·待了罪行。 (4)以为可以如愿以偿,结果是黄·梁梦一场。 (5)人人积极主动,·日·以· 继·夜地干。 (6)学数学更要按·步就班地来,不能三级跳。 (7)要动脑筋,闯新路,不要总是·固步自封。 (8)开始学可以·一步·一趋,但不能总是这样。
例(5),“日以继夜”的意义是用白天继续夜里,也就 是夜里干不完,白天接着干,自然不合情理;应该说“夜以继日”。
例(8),“一步一趋”应作“亦步亦趋”, 这用的是《庄子·田子方》“夫子步亦步,夫子趋亦趋”的典故,意思是照样学,不是 一步一小跑。 例(9),“漫道”是随口说、莫要说的意思,这里指漫长的道路,是错解词义。
例(11),“问津”表示求、 取或买,这里应说无人过问。 例(12),曹操《步出夏门行》说:“老骤伏枥,志在千 里。”这里表消极的意思,不对。像这类说法,如果我们熟悉文言,了解词语的出身和 性格,使用时就不会出错了。 |